El Lenguado - José Watanabe

Conocí a José Watanabe algunos años antes de su muerte y en las dos ocaciones que traté con él, me dio la misma impresión de un hombre calmado, un hombre sereno y consciente de la grandeza y pequeñez de su condición como humano.

José Watanabe era una persona sencilla, honesta, comprensiva, no solo era un gran poeta sino además un buen amigo, un buen maestro.

Y sus poesía, que es ahora lo que importa, lo ha situado en un lugar importante de la lírica contemporánea. Su poesía siempre está cargada de una profunda reflexión sobre la vida y la muerte, presentada en versos sencillos y claros.

Leyendo los versos de Watanabe, uno se da cuenta de lo mucho que le falta por aprender en este noble oficio de la escritura. Disfruten el poema.

El Lenguado

 

Soy
lo gris contra lo gris. mi vida
depende de copiar incansablemente
el color de la arena,
pero ese truco sutil
que me permite comer y burlar enemigos
me ha deformado. He perdido la simetría
de los animales bellos, mis ojos
y mis narices
han virado hacia un mismo lado del rostro. soy
un pequeño monstruo invisible
tendido siempre sobre el lecho del mar.
Las breves anchovetas que pasan a mi lado
creen que las devora
una agitación de arena
y los grandes depredadores me rozan sin percibir
mi miedo. El miedo circulará siempre en mi cuerpo
como otra sangre. Mi cuerpo no es mucho. Soy
una palada de órganos enterrados en la arena
y los bordes imperceptibles de mi carne
no están muy lejos.
A veces sueño que me expando
y ondulo como una llanura, sereno y sin miedo, y más grande
que los más grandes. Yo soy entonces
toda la arena, todo el vasto fondo marino.

 

José Watanabe


1 Comentario para “El Lenguado - José Watanabe”

  1. muy bueno, gracias por compartir :)

Escribe un comentario


Artículos relacionados